Traducere de Octavian Cocoş
Aur şi perle, dalbe flori, roşcate,
ce se-ofilesc atunci când iarna vine,
sunt ace veninoase pentru mine
ce mă împung în piept, în şold şi-n spate.
De-aceea eu am zilele scurtate,
căci rar durerea trece de la sine:
şi mult detest oglinzile haine
în care te-ai privit pe săturate.
Căci mi-au redus amorul la tăcere,
ce pentru mine te ruga fierbinte,
văzând că-n tine tu găseai plăcere;
şi ele-au fost făcute înainte,
într-un abis de-uitare şi durere,
unde-a mea moarte-şi are-a ei sorginte.
vezi mai multe poezii de: Francesco Petrarca